Keine exakte Übersetzung gefunden für جهاز النشر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جهاز النشر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Connors est sur le chemin. Il se dirige vers toi en ce moment
    إنه آت إليك الآن إنه يحتاج جهاز النشر
  • En outre, le Mécanisme a préparé et diffusé toute une documentation d'information et traduit d'importants documents en grec, notamment le Programme d'action de Beijing et le Document de l'UNESCO sur les droits de la femme. Tous ces documents sont distribués gratuitement.
    وعلاوة على ذلك، يقوم الجهاز بإعداد ونشر معلومات وترجمة وثائق هامة باللغة اليونانية، مثل منهاج عمل بيجين ووثيقة اليونسكو لحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة، ويجري توزيعها بالمجان.
  • Les statistiques du commerce entre les territoires palestiniens occupés et Israël proviennent du Bureau central israélien de statistique (Bulletin mensuel de statistique).
    والإحصاءات المتعلقة بتجارة الأراضي الفلسطينية المحتلة مع إسرائيل مستقاة من بيانات الجهاز المركزي الإسرائيلي للإحصاء (نشرة الإحصاءات الشهرية).
  • Des systèmes d'alerte précoce efficaces en matière de catastrophes naturelles comprennent quatre éléments interdépendants (fig. 1): connaissance des risques, service de surveillance et d'alerte, diffusion d'informations et communication, et capacités d'intervention.
    وتضم النُظم الفعالة للإنذار المبكِّر بالكوارث الطبيعية أربعة مكوِّنات مترابطة (الشكل 1): معرفة الخطر، وجهاز الرصد والإنذار، والنشر والاتصال، والقدرة على الاستجابة.
  • Concernant l'assistance technique, elle remercie les États-Unis d'avoir parrainé le déploiement dans l'océan Indien, en décembre 2006, du premier dispositif d'évaluation et de signalement de tsunami en profondeur, que l'on appelle bouée DART.
    وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، تود تايلند أن تشكر الولايات المتحدة على رعاية نشر أول جهاز لتقييم أعماق المحيط والإبلاغ عن أمواج سونامي، المسمى بعوامةDART ، في المحيط الهندي، في كانون الأول/ديسمبر 2006.
  • Dans cette optique, le Mécanisme subventionne la production des publications/dépliants/magazines spécialisés des ONG et/ou autres organismes, diffuse les informations utiles, traduit les instruments internationaux consacrés à la matière et élabore et diffuse ses propres publications. Il a notamment publié :
    وعملا في هذا الاتجاه، قام الجهاز بدعم إعداد منشورات/نشرات/مجلات تصدرها المنظمات غير الحكومية و/أو الوكالات الأخرى، ويقوم بنشر معلومات ذات صلة، ويقوم بترجمة الصكوك الدولية ذات الصلة وإعداد وتعميم منشوراته الخاصة وهي كما يلي:
  • e Chacun des dispositifs de dispersion chimique contenait environ 100 kilogrammes d'explosifs classiques entourant plusieurs couches de produits chimiques, notamment du cyanure de potassium, du cyanure de sodium, du peroxyde d'hydrogène, du ferricyanure de potassium, de l'acide nitrique, un mélange d'acides et divers insecticides et pesticides.
    (هـ) احتوى كل جهاز من أجهزة نشر المواد الكيميائية على نحو 100 كيلوغرام من المتفجرات التقليدية التي تحيط بعدة طبقات من المواد الكيميائية، بما في ذلك: سيانيد البوتاسيوم، وسيانيد الصوديوم، وفوق أكسيد الهيدروجين، وفريسيانيد البوتاسيوم، وحامض النتريك ومزيج من الأحماض، فضلا عن شتى أنواع المبيدات الحشرية ومبيدات الآفات.
  • Afin de garantir aux enfants l'accès à des sources d'information locales, arabes et internationales, et conformément aux obligations qui incombent aux médias en vertu de l'article 102 de la loi sur les droits de l'enfant, qui prévoit que les médias doivent diffuser des programmes élaborés par le Conseil supérieur pour la protection de la mère et de l'enfant, le Ministère de l'information a intensifié ses efforts visant à promouvoir les droits de l'enfant, à faire une place plus grande aux opinions des enfants et aux questions les concernant, ainsi qu'à documenter les enfants, par des moyens audiovisuels et écrits, sur les sujets et les informations présentant un intérêt pour eux. À cette fin, trois journaux officiels (Al-Thawrah, Al-Joumhouriyah et October) consacrent 288 pages par an aux questions liées à la mère et à l'enfant.
    ١٠١- ولضمان حصول الطفل على المعلومات من المصادر المحلية والدولية وتنفيذا للالتزامات المترتبة على وسائل الإعلام بموجب المادة ١٠٢ من قانون حقوق الطفل، التي تلزم الجهاز الإعلامي ببث ونشر ما يعده المجلس الأعلى للأمومة والطفولة، فقد كثفت وزارة الإعلام من جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الأطفال وإتاحة مساحة أكبر للتعبير عن قضايا الأطفال وآرائهم وإطلاعهم على القضايا والمعلومات التي تهمهم عبر وسائل الإعلام المرئية والمكتوبة والمسموعة، حيث تخصص الصحف الرسمية الثلاث (الثورة، والجمهورية، وأكتوبر) ٢٨٨ صفحة في السنة لقضايا الأمومة والطفولة.